obrěsti

obrěsti
obrěsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `find'
Page in Trubačev: XXIX 74-76
Old Church Slavic:
obrěsti `find' [verb], obręštǫ [1sg]
Russian:
obrestí (rhet.) `find' [verb], obretú [1sg], obretët [3sg], obrjášču (arch.) [1sg], obrjáščet [3sg]
Serbo-Croatian:
obresti (13th-16th c.) `find' [verb];
obrèsti se (dial.) `meet' [verb];
obrȅs(t) (dial.) `be found, turn out to be' [verb] \{1\}
Slovene:
obrẹ́sti `find' [verb], obrẹ́tem [1sg]
Lithuanian:
\{2\}
Indo-European reconstruction: h3ebh-urēt
Notes:
\{1\} According to Skok (III: 319), obresti was borrowed from Russian into the eastern variant of the literary language. The position of the dialect forms is unclear. \{2\} The Lithuanian verb surė̃sti `seize' (BB 26: 168), which Pokorny refers to, is obscure.

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • u̯er-4 (*su̯er-) —     u̯er 4 (*su̯er )     English meaning: to find, take     Deutsche Übersetzung: “finden, nehmen”     Note: besides u̯erē(i) , u̯ērī     Material: Arm. gerem “take gefangen, raube”; Gk. (with unclear ευ as by εὐρύς, 8. u̯er ; Aspiration after… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”